Всем привет! Запутались, когда нужно использовать must, когда have to? Устали разбираться, чем have to отличается от should? Ловите гайд по модальным глаголам в английском языке от эксперта, который собаку на них съел.
После прочтения этой статьи вы раз и навсегда развеете туман, окружающий эту сложную тему и даже сможете инструктировать своих друзей и помогать с домашкой детям.
Итак, поехали.
Содержание:
- 1. Модальные глаголы в английском языке, что это?
- 2. Как английские модальные глаголы переводятся на русский язык
- 3. Речевые ситуации
- 4. Грамматические особенности “сильных” модальных глаголов
- 5. “Слабые” модальные глаголы и их особенности
- 6. Тест на понимание принципов использования модальных глаголов
1. Модальные глаголы в английском языке, что это?
Каждый, кто изучал английский язык, хоть раз задумывался, что за звери такие эти модальные глаголы. Этот звери, смею заметить, особенные, живут в далёкой галактике на планете, лишь отдалённо напоминающей землю.
По этой причине они мало похожи на привычные нашему сердцу глаголы и вообще сплошь и рядом состоят из исключений, которые исключениями погоняют. Об инопланетной грамматике мы поговорим чуть позже, а сейчас представьте, что наша планета — это мир реальных действий, которые происходят. Или происходили. Или произойдут.
А планета модальных глаголов, назовём её Модуляндией, — это мир нереализованных возможностей, этакий параллельный мир (привет, старик Эйнштейн!), где события не происходят, а только могут или должны произойти. А вот случаются они или нет — нам с Земли из телескопа не видно.
- John swims in the pool every day. — Джон плавает в бассейне каждый день.
- John can swim. — Джон умеет плавать.
Но вот плавает или нет — сие науке не известно. Может, как в детстве научился, так больше ни разу и не плавал, может, и разучился уже, как проверишь?
- Lucy is working a lot this week. — На этой неделе Люси много работает.
- Lucy must work a lot to succeed in life. — Люси должна много работать, чтобы стать успешной.
И она вкалывает будьте-нате. А может, наоборот, по барам-ресторанам прохлаждается. Не в курсе мы, не транслирует Модуляндия такие данные.
- We will visit you next summer, we promise. — Обещаем, что навестим вас следующим летом.
- You should definitely visit us next summer. — Вы обязательно должны навестить нас следующим летом.
А приглашённые, возможно, не знают, как от этих хозяев ноги унести.
2. Как английские модальные глаголы переводятся на русский язык
Если вы внимательно прочитали примеры из предыдущего раздела, вы, возможно, заметили, что предложения с двумя разными модальными глаголами must и should переводятся одинаково: должны. Вот мы и приблизились к одной из самых сложных тем в английской грамматике, после которой хочется всхлипнуть, утирая слёзы перепачканным чернилами рукавом, отложить словарь, выключить компьютер и уйти в закат собирать ромашки, покрытые каплями росы, и грустить о несбыточной Модуляндии. Не спешите, друзья, не спешите. Ромашки подождут. Вернёмся к флоре и фауне далёкой планеты.
Первое, что нужно запомнить — это то, что на русский язык модальные глаголы переводятся как бог на душу положит. Вот, например, в предыдущем предложении фраза “нужно запомнить” на английском звучит как you should remember. А выражение “тебе нужно учиться, сынок” переводится как “you must study, son”. Следовательно, мы будем смотреть не столько на перевод модальных глаголов, а на речевые ситуации, в которых они используются.
3. Речевые ситуации
Самый дружелюбный модальный глагол в английском языке
Начнём с самого простого в использовании (и стало быть, наиболее дружелюбного к изучающему English) представителя этой группы. С глагола can. Разучите с вашими детьми (или не вашими) следующую считалку:
One, two, three, four, five,
I can swim, I can fly,
I can run, I can hop,
I can jump, I can stop.Раз, два, три, четыре, пять,
Я умею плавать, я могу летать,
Я могу бежать, скакать,
Я умею прыгать, я могу остановиться.
Как следует из этого наглядного примера, глагол can отвечает за возможность — физическую или абстрактную — выполнить какое-то действие.
- She can talk to animals, but they never talk back — Она может разговаривать с животными, но они никогда не отвечают.
- We can eat a whole pizza in one sitting, but we probably shouldn’t — Мы можем съесть целую пиццу за один прием, но наверное не стоит.
- He can dance like a professional when no one is watching — Он может танцевать как профессионал, когда его никто не видит.
- The cat can pretend to be asleep until you open a can of tuna — Кот может притворяться спящим, пока вы не откроете банку тунца.
- I can fly without wings, but only in my dreams — Я могу летать без крыльев, но только во сне.
Ситуация “рекомендация”, кодовое слово — попейте таблеточки, милейший
Итак, вы у врача в кабинете. “Пациент, что у вас болит? — Нога. — А почему повязка на голове? — Сползла.”
Нда.
Так вот. Вы у врача в кабинете, жалуетесь на синдром раздражённого кишечника и готовитесь выслушать список препаратов. Врач всячески демонстрирует, что учился в институте не зря:
- You should drink strong tea — Вам нужно пить крепкий чай.
- You shouldn’t eat raw vegetables— Вам не следует есть сырые овощи.
- You should take these pills — Вы должны принимать эти таблетки.
Все три предложения используют один модальный глагол should в разных вариациях перевода, и объединяет их одно: ситуация совета, пожелания, рекомендации. Врачу, собственно, глубоко безразлично, какой чай вы будете пить и какие овощи есть, он просто высказывает своё мнение. (Спойлер! рекомендация для лечения раздражённого кишечника, данная в этой статье, не является экспертной! Для диагностики и лечения просим проконсультироваться с вашим врачом.)
Ещё примеры:
- Jim should apologize — Джим должен извиниться.
- Davina should save more money — Давине надо бы накопить побольше денег.
- Robert should spend more time with his kids — Роберту следует проводить больше времени с детьми.
- This fat cat should do more exercises — Этот жирный котяра должен чаще заниматься физкультурой.
Ситуация “вынужден”, кодовое слово — униформа
Представим на минуту некоего Билла, который работает швейцаром в пятизвёздочном отеле. Всем хороша работа — и зарплата, и чаевые, и приятная обстановка, и до центра города недалеко, но вот незадача — надо весь рабочий день носить эту дурацкую форму и фуражку с кисточкой. Была б на то воля Билла — он бы в джинсах и футболке стоял и открывал бы двери, но нет, надо держать марку.
Поэтому Билл говорит:
- I love my job, apart from the fact that I have to wear uniform — Всё мне нравится в моей работе, кроме того, что я вынужден носить форму.
Если же вы — счастливый обладатель собственной компании, вы можете приходить на работу хоть в трусах, и горе тому, кто косо на вас посмотрит! Ладно, трусы — преувеличение, но посмотрите на сильных мира сего и на то, какую одежду они носят. Не заморачиваются люди, мягко говоря.
Поэтому, если вы CEO (Генеральный директор), или программист, или просто творческая личность, вы можете сказать:
- I don’t have to wear uniform at work — Мне нет необходимости носить форму на работе.
Впрочем, есть некоторые кадры, которые всегда при параде. Но не потому, что их кто-то заставляет, а потому, что они сами это выбрали.
Итак:
- I have to do something — мне нужно что-то делать, я должен что-то делать, потому что таковы правила или обстоятельства.
- I don’t have to do something — мне не нужно что-то делать. (То есть я могу, если очень захочется, но не обязан).
Ещё примеры:
- You don’t have to wear pants during a video call, but it’s highly recommended — Вам не обязательно надевать брюки для видеозвонка, но это очень желательно.
- You don’t have to eat the last piece of cake, but it’s a risk worth taking — Вам нет необходимости доедать последний кусок торта, но это того стоит!
- You don’t have to reply to that awkward text message from your ex, but it could make for some interesting drama — Не обязательно отвечать на то неловкое текстовое сообщение от бывшей, но это может привести к интересному скандальчику.
- You don’t have to dance like nobody’s watching, but it’s more fun that way — Вы не обязаны танцевать, “как будто никто не смотрит”, но так веселее.
Ситуация “должен”, кодовое слово — “не влезай-убьёт!”
Вот мы и подобрались к самому известному модальному глаголу must. Его часто можно увидеть на знаках, табличках, плакатах и пр.
Это “сильный” глагол, который либо запрещает, либо предписывает.
А ещё, в отличие от модального глагола have, он выражает внутреннее долженствование (а не внешние обстоятельства).
Если вам кто-то скажет: “You must not eat cucumbers with strawberry jam!”, смело отвечайте: “Это вы так думаете. А у меня другое мнение!”
- You mustn’t try to lick your elbow – it’s physically impossible! — Ты не должен пытаться облизать свой локоть — это физически невозможно! (Но кто ж нам запретит!)
- You mustn’t wear socks with sandals – it’s a fashion disaster! — Ты не должен носить носки с сандалями — это катастрофа в мире моды! (Тоже мне, зануда нашёлся. Меня ещё бабушка так учила носить.)
- You mustn’t dance on the table – it’s not stable enough! — Ты не должен танцевать на столе — он не достаточно устойчив! (Дорогая, я знаю, ты за меня беспокоишься, но не порти праздник!)
Обратите внимание!
Если стоит задача достаточно быстро привыкнуть к модальным глаголом в тексте и наработать опыт взаимодействия с ними, стоит обратиться к методу чтения Ильи Франка. Чтение 2 книг такого типа в месяц в течении полугода позволят практически полностью решить данную проблему.
4. Грамматические особенности “сильных” модальных глаголов
Настала пора вернуться в Модуляндию и посмотреть, работают ли там законы всемирного тяготения. (Спойлер — не работают!) Вот список основных отличий модальных глаголов от “нормальных”: “сильные” модальные глаголы — то есть очень особенные, сильно отличающиеся от других глаголы, они не имеют форм. Глаголы must, might, may, ought to имеют только одну форму, глагол can может ещё быть в форме прошедшего времени could.
Что касается двух пар глаголов shall\should и will\would, то технически это два глагола в формах настоящего и прошедшего времён, но на деле они так по-разному используются, что проще их запомнить как четыре разных глагола.
Примеры:
- You should eat more fruits and vegetables for a balanced diet — Ты должен есть больше фруктов и овощей для сбалансированного питания.
- She might be late for the meeting due to heavy traffic — Она может опоздать на собрание из-за плотного трафика.
- We can go for a walk in the park if the weather is nice — Мы можем пойти на прогулку в парк, если погода будет хорошей.
- Shall we meet at 6 pm at the coffee shop — Давай встретимся в 18:00 в кофейне?
- Could you please pass me the salt — Передайте, пожалуйста, соль.
После модальных глаголов используется инфинитив БЕЗ частицы to. Исключение, как наверняка уже заметил внимательный читатель — глагол ought to. Не спрашивайте, почему, не будем погружаться в дебри языкознания. Надо просто понять и принять аксиому: так исторически сложилось.
- We can go for a walk in the park — а не We can to go for a walk in the park.
- You should eat more fruits and vegetables — а не You should to eat more fruits and vegetables.
- You ought to apologize for your mistake and make things right — Тебе следует извиниться за свою ошибку и исправить ситуацию (инфинитив с частицей to).
«Сильные» модальные глаголы образуют отрицание и вопрос самостоятельно, им “помощники” в лице привычных нам вспомогательных глаголов do, does, did, is, was, have и пр., не нужны.
- Can you help me with my homework? — Ты можешь мне помочь с домашним заданием?
- Could she lend me some money until payday? — Могла бы она одолжить мне немного денег до зарплаты?
- Should we go to the beach or stay home? — Стоит ли нам идти на пляж или остаться дома?
- Would you like to join us for dinner tonight? — Хочешь присоединиться к нам за ужином сегодня вечером?
- May I borrow your car for today? — Могу ли я одолжить твою машину на сегодня?
- Must we finish this project by the end of the week? — Должны ли мы закончить этот проект к концу недели?
5. “Слабые” модальные глаголы и их особенности
Если “сильные” глаголы — это Арнольды Шварценеггеры в Модуляндии, эдакие качки с горой мышц, которые справляются со штангой весом 100 кг одной левой, то “слабые” глаголы — совсем не то, что вы подумали. Их, скорее, можно представить в виде спортсменов триатлона, которые и бегут, и плывут, и вообще мастера на все руки.
Таких глаголов два:
to be
to have
Знакомые ребята? Даже если вы только-только начали учить английский, вы наверняка уже с ними столкнулись.
Секрет эти глаголов в том, что они бывают и смысловыми, и вспомогательными, и модальными. То есть:
- могут переводиться — быть, иметь
- могут служить техническим глаголом в предложении
- а могут быть модальными, то есть переводиться как “должен”.
Сравните:
I am a student — Я — студент (смысловой глагол, иначе — глагол-связка).
I am reading a book — Я читаю книгу (вспомогательный глагол, строит время Present Continuous, не переводится.)
I am to be there at 8 o’clock — Я должен быть там в 8 часов (модальный глагол, переводится — “должен”)
I have a cat — У меня есть кот (смысловой глагол, переводится — “имею”).
I have bought a new car — Я купил новую машину. (вспомогательный, строит время Present Perfect, не переводится).
I have to go — Я должен идти (модальный, переводится — должен, нужно).
Именно поэтому никакие особенности “сильных” модальных глаголов этих ребят не касаются, то есть:
- они могут быть в формах настоящего и прошедшего времени
- после них можно употреблять полный инфинитив (с частицей to)
- для того, чтобы задать вопрос или сделать отрицание, им требуются помощники.
Примеры:
- Do you have to go to work tomorrow? — Тебе нужно идти на работу завтра?
- They are to arrive at the airport by 3 p.m. — Они должны приехать в аэропорт к трём часам.
- I don’t have to work on weekends — Мне не нужно работать по выходным.
- We are to meet with the clients for lunch today — Сегодня мы должны встретиться с клиентами.
- I didn’t have to work overtime last week — Мне не пришлось работать сверхурочно на прошлой неделе.
- The company is to launch a new product next month — Компания должна выпустить новый продукт в следующем месяце.
- Will you have to work late tonight? — Тебе придется работать допоздна сегодня?
Итак, друзья, мы уверены, что данная статья пригодится вам в подавляющем большинстве случаев. А для закрепления знаний предлагаем короткий тест.
6. Тест на понимание принципов использования модальных глаголов
Сразу хотим предупредить, что тест, приведенный ниже — КРАЙНЕ ПРОСТОЙ. Из этого следует то, что его можно считать успешно пройденным (а информацию о модальных глаголах усвоенной) только тогда, когда вы правильно ответили на ВСЕ вопросы.
В противном случае, имеет смысл перечитать данную статью. Не забудьте нажать на большую синюю кнопку «Отправить» после прохождения всех вопросов.
В заключении стоит отметить, что модальные глаголы в английском языке не требуют большой работы по запоминанию (их банально мало) или же, серьёзных усилий по шлифовке правильного произношения (преимущественно, это короткие, односложные слова).
Единственный момент, на котором you should focus — вам следует сфокусироваться, это ощутить разницу в смысловых оттенках того или иного глагола. Но это вопрос решаемый. Чай, не 50 оттенков серого =)
Всем удачи в путешествии по Модуляндии!
И в качестве вишенки на торте, девушка со стильной стрижкой и в платье вишневого же цвета, достаточно подробно рассмотрит все, что связано с модальным глаголом can. Как вы помните, это самый дружелюбный и распространенный модальный глагол в английском.