Темой сегодняшнего поста будет вопрос, который достаточно важен, поскольку позволяет:
- Лучше структурировать ваше понимание правил английского языка (это в любом случае важно и полезно).
- Показать преподавателю при сдаче тех или иных тестов (особенно это касается IELTS), что у вас есть глубинное понимание того, как должно строится английское предложение и вы четко представляете, каким должен быть порядок прилагательных в английских предложениях (а вот это уже, жизненно необходимо
)
Первым делом определимся:
Где должны стоять прилагательные в английском предложении
- Прилагательное может стоять перед существительным. Тут все достаточно тривиально, поскольку налицо полная аналогия с русским языком.
— there was a high castle there-там был высокий замок
— light clouds appeared in the east-на востоке появились легкие облака
— she made strong coffee-она сделала крепкий кофе
- Прилагательное может стоять ПОСЛЕ одного из следующих глаголов.
Таблица №1
Глагол | Перевод | |
1 | to be | быть |
2 | to seem | казаться |
3 | to appear | 1.появляться, 2. казаться |
4 | to become | становиться |
5 | to get | 1.получать, 2.становиться, 3.оказываться |
6 | to look | 1.смотреть, 2.выглядеть |
7 | to feel | чувствовать |
8 | to sound | звучать |
9 | to taste | 1.пробовать на вкус, 2.иметь вкус |
10 | to smell | 1.пахнуть, 2.обонять |
Проиллюстрируем сухие и безжизненные сведения из таблицы живыми примерами английских предложений с прилагательными
— The bride was beautiful-невеста была красивой (на всякий случай напомню, что was, после которого стоит прилагательное beautiful, является прошедшей формой ед.числа глагола to be).
— He seemed happy-он казался счастливым (более уместным было бы предложение he seemed absolutеly happy-он казался абсолютно счастливым, но тогда сразу после глагола следовало бы наречие absolutеly, а не прилагательное happy и логика объяснений была бы не совсем корректной).
— People in the room appeared calm and relaxed-люди в комнате казались спокойными и расслабленными (тут стоит держать в голове, что прилагательные следуют за глаголом to appear, который может переводиться еще как «появляться» и тогда смысл перевода всего предложения будет несколько загадочен
)
— The rose smells delicious-роза пахнет роскошно.
— My boss got angry-Мой начальник стал сердитым (рассердился).
Если после одного из этих английских глаголов идет 2 и более прилагательных, они разделяются and (но не ни в коем случае не запятой).
— The ocean looked dark and stormy-океан выглядел темным и бурным.
— Every time you ask him about money he becomes nervous and tense-Каждый раз, когда вы спрашиваете его о деньгах, он становится нервным и напряженным (знакомая ситуация, не правда ли?
)
Думаю, вы согласитесь, что все вышеизложенное относительно расположения английских прилагательных в предложении достаточно очевидно. Поэтому, самое время рассмотреть более сложный вопрос, а именно:
Единственно верный порядок расположения прилагательных перед существительным в английском языке
Не станет божественным откровением, если сказать, что перед любым английским существительным может стоять не одно, а несколько прилагательных.
Вопрос в том, существует ли какое-либо правило их следования друг за другом или можно ставить прилагательные в словосочетании (или в предложении) перед существительным в абсолютно произвольном порядке?
Порядок есть, но почему то об этом не говорят на курсах английского языка, да и в учебниках и пособиях на эту тему не слишком распространяются. Что странно, неужели это закрытая информация?
Изобразим все это безобразие в виде еще одной таблицы (№2)
Порядок следования английских прилагательных перед существительным (слева направо).
Порядковый номер | Вид прилагательных | Примеры |
1 | Прилагательные, выражающие субъективную оценку или мнение. |
|
2 | Прилагательные, описывающие размеры. |
|
3 | Прилагательные, относящиеся к возрасту. |
|
4 | Прилагательные, говорящие о форме чего либо. |
|
5 | Прилагательные, касающиеся цвета. |
|
6 | Прилагательные, рассказывающие о происхождении. |
|
7 | Прилагательные, описывающие материал. |
|
8 | Прилагательные цели, если так можно выразиться (звучит несколько коряво, но что поделать…) |
|
Лучше всего проиллюстрировать с помощью сцен из фильмов, рассказывающих о приключениях любителя кокаина добродетельного джентльмена, Шерлока Холмса и его верного оруженосца, доктора Ватсона.
Известно (со слов Конан Дойля, но что делать, приходится доверять писателю), что Холмс большую часть времени пребывал в одной из трех своих основных ипостасей.
Либо он самозабвенно музицировал, сводя с ума соседей и квартирную хозяйку, миссис Хадсон, либо упражнялся в стрельбе из револьвера в стену (совершенно очевидно, что столь габаритная мишень была выбрана из-за боязни промахнуться), либо увлеченно рассматривал разнообразнейшие предметы, делая затем весьма парадоксальные выводы из увиденного.
Возьмем историю о собаке Баскервилей, где главные герои проводят время в замке, в центре Девонширских болот.
Сам сыщик отсутствует, а сэр Генри и Ватсон, изрядно нагрузившись вискариком за ужином, отлавливают дворецкого Бэрримора, когда тот подает сигналы азбуки Морзе беглому каторжнику Селдену, стоя у окна.
Какими прилагательными может быть описано окно и каков должен быть их порядок в типичном английском предложении?
A small (номер2, размер) old (номер 3, возраст) wooden (номер 7, материал) window-маленькое старое деревянное окно.
Начались же баскервилевы страсти с визита доктора Мортимера к английскому сыщику и забытой трости, которую Холмс подверг детальному анализу. Каким может быть набор прилагательных в предложении, описывающем такой предмет?
Impressive (номер 1, мнение) long (номер 2, размеры) British (номер 6, происхождение) stick-длинная внушительная британская трость.
И наконец последний пункт сегодняшней статьи раздела советов, расскажет как реагировать на предложение, где присутствуют
Существительные, которые выступают в роли прилагательных
Исчерпывающее объяснение по вопросу того, каким таким «волшебным» образом английские существительные трансформируются при переводе на русский в прилагательные, расположено вот тут.
Если же очень кратко, то в последовательности нескольких существительных, такой вот например:
a soldier scout knife
последнее существительное (крайнее справа в последовательности) переводится как существительное, а те существительные, что перед ним, переводятся как прилагательные.
a soldier scout knife-солдатский разведческий нож (солдатский нож разведчика, если вы предпочитаете более благозвучную версию)
А каким будет корректный, для английского языка разумеется, порядок расположения слов (прилагательных и существительных) в словосочетании, где основное слово, это все тоже существительное «нож», а описывается он посредством прилагательных
— enormous-огромный
— steel-стальной
и существительного
— soldier-солдат
a enormous steel soldier knife-огромный стальной солдатский нож
Существительное, выступающее в роли прилагательного, должно располагаться ближе всего к основному существительному.
Дивное совершенно предложение, но по другому и не скажешь
Посему таблицу 2 можно смело переделывать в таблицу (№3).
Порядковый номер | Вид прилагательных | Примеры |
1 | Прилагательные, выражающие субъективную оценку или мнение. |
|
2 | Прилагательные, описывающие размеры. |
|
3 | Прилагательные, относящиеся к возрасту. |
|
4 | Прилагательные, говорящие о форме чего либо. |
|
5 | Прилагательные, касающиеся цвета. |
|
6 | Прилагательные, рассказывающие о происхождении |
|
7 | Прилагательные, описывающие материал. |
|
8 | Прилагательные цели, если так можно выразиться (звучит несколько коряво, но что поделать…) |
|
9 | Существительные в роли прилагательных | Практически любое существительное |
На этом полагаю, порядок прилагательных в английском предложении/словосочетании, можно считать всесторонне рассмотренным.
Поклон. Занавес
Если вы уверены, что полностью разобрались с этим вопросом, проверьте себя. Но не в каких то жутковато сконструированных искусственных упражнениях (здорово похожих по этой причине на Франкенштейна), а на материале двух разделов:
- Истории об убийстве журналистке в центре Москвы.
- Детективной истории с компьютерным уклоном, с большим количеством прилагательных там полный порядок
.
Вот теперь точно все!
Небольшой музыкальный клип поможет вам немного отвлечься от бесконечной череды всех этих существительных, прилагательных, других частей речи и прочей грамматики…
До встречи в следующей статье!
Если Вам понравилась эта статья и Вы хотите получать анонсы новых статей, это можно сделать двумя способами.
— RSS лента. Для этого кликните по значку кофейной чашки прямо тут или на главной странице, слева вверху
— Подписка по почте. Введите свой адрес электронной почты и нажмите кнопку «Subscribe» . По этому адресу придет письмо, в котором надо будет кликнуть по ссылке для подтверждения данного адреса.
Буду искренне признателен, если вы нажмете одну из четырех кнопок социальных сетей, расположенных сразу после картинки
Рекомендую также
Комментариев нет
Оставить комментарий