Привет, друзья, коллеги и сподвижники!
Прошлая статья была посвящена накаляющимся страстям, коими изобилует сериал “Homeland”(Родина), в особенности, страстью к употреблению глагола suggest, по сути, достаточно порочной и затрудняющей вашу способность к быстрым ответам в случае, если есть необходимость вести беседу на английском.
Это был уже 6 видео урок английского в данном разделе, а потому, сегодня мы сделаем небольшую паузу и бросим взгляд на американскую реальность под несколько иным углом зрения. А именно, как можно самостоятельно изучать английский с помощью твиттера, подкрепленного аудио записями.
Твиттер на английском, как взять от него по максимуму
Если вы ставите задачу самостоятельно овладеть живой разговорной английской речью, твиттер может помочь только одном случае, к нему должно прилагаться аудио. Нет записи, нет разговорного языка, увы… Это первое. И второе, твиты должны быть написаны носителями языка, только вы этом случае обеспечивается необходимый уровень аутентичности, столь критичный для самостоятельно обучения английскому.
На этом закончим с наукообразными терминами и окунемся в реальность, посмотрим, что пишут в своих твиттер-аккаунтах среднестатистические американцы, послушаем короткие аудиозаписи, ужаснемся серьезности преследующих их проблем и посочувствуем жителям страны, где количество айфонов на душу населения, превышает все мыслимые пределы
Аудио крики о помощи на английском
Сперва несколько образчиков из твиттера, просто таки вопиющих по поводу того, что зажрались господа американцы, перестали чувствовать биение пульса жизни, не могут самостоятельно справиться с элементарными неудобствами.
Сначала попробуйте прослушать и понять аудиозапись, благо она короткая, а если не получится, загляните в текстовое сопровождение на английском, ну или в крайнем случае, на русском
[ca_audio url_mp3="http://sinenglish.ru/wp-content/uploads/2014/05/audio-1-milk-in-fridge.mp3" url_ogg="OGGURL" css_class="codeart-google-mp3-player" autoplay="false" download="true" html5="false"]
“Этим утром, в холодильнике не было молока для чая или хлопьев. Охренительное начало дня!”
Существительное “хлопья”, которые так любят потреблять американские сограждане, по звучанию сильно смахивает на то, как произносится слово “сериал”, cereal ['sɪərɪəl]. А потому, ощущаю настоятельную потребность проиллюстрировать его, дабы самостоятельное изучение английского шло в правильном направлении.
[ca_audio url_mp3="http://sinenglish.ru/wp-content/uploads/2014/05/audio-2-biscuits.mp3" url_ogg="OGGURL" css_class="codeart-google-mp3-player" autoplay="false" download="true" html5="false"]
“Я только что “запихнул” в себя 3 пачки шоколадного печенья и теперь не могу пошевелиться”.
Не иначе, это голодный типус, автор прошлого твита, добрался до дома после работы и “оторвался'” по полной! Не пытайтесь повторить этот трюк самостоятельно
Здесь стоит обратить внимание на глагол stuff. Общее значение его перевода, “запихивать что либо внутрь чего то, набивать”. В данном случае, тремя пачками печенья.
Слово это легко перепутать с похожим на него staff, попадающимся в основном, в роли существительного. Staff значит “персонал” и часто попадается на дверях офисов в виде словосочетания “staff only” – только для персонала.
Даже на аудио с четким произношением, не всегда слышно, что было произнесено stuff или staff, поскольку звучание отличается долгим и кратким звуком,[stʌf] и [stɑːf].
[ca_audio url_mp3="http://sinenglish.ru/wp-content/uploads/2014/05/audio-3-cafe.mp3" url_ogg="OGGURL" css_class="codeart-google-mp3-player" autoplay="false" download="true" html5="false"]
“Новый парень в кофейне положил слишком много молока в мой латте! Откуда они берут этих идиотов?”
Не совсем очевидно, кто подразумевается под идиотами, staff from the coffee shop – персонал из кафе или сам автор, запостивший в твиттере столь дивную тираду. В последнем случае, его явно можно уважать за самокритику
Тут присутствует полезное слово foam- пена, которое стоит выучить, поскольку встречается оно достаточно часто. Foam бывает самая разная.
Building foam – строительная пена. Выглядит крайне неказисто, а то и жутковато, зато слово лучше запоминается именно по этой причине.
Более привычна shaving foam – пена для бритья.
Есть и такая радикальная штука, как sea foam –морская пена, достаточно часто атакующая прибрежные города, особенно в Австралии.
Все это были мелкие, пусть и досадные неудобства обычных американцев, взятые из твиттера и записанные на аудио. Но иногда (о ужас!) на этих людей наваливаются проблемы посерьезнее, несущие прямую угрозу жизни!
[ca_audio url_mp3="http://sinenglish.ru/wp-content/uploads/2014/05/audio-4-paper-cut.mp3" url_ogg="OGGURL" css_class="codeart-google-mp3-player" autoplay="false" download="true" html5="false"]
“Я получил жуткий порез от бумаги сегодня утром. Каждый твит, это мучение!”
Так какого ж беса ты продолжаешь терзать клавиатуру, возникает вопрос…
Вот так выглядит чудовищная рана, именуемая paper cut – порез от бумаги. Можно легко окочуриться от потери крови! 5 литров, содержащихся в теле человека, уйдут из него за секунды
Однако,есть и добрая весть. Кроме таких вот paper cuts, словно бы взятых их фильма “Резня бензопилой по техасски”, случаются и другие, гораздо более симпатичные. Без них самостоятельное изучение этого словосочетания было бы не полным.
Разумеется, в этом случае, paper cut переводится с английского, как “вырезка из бумаги'”, а не как “порез”.
[ca_audio url_mp3="http://sinenglish.ru/wp-content/uploads/2014/05/audio-5-buggy.mp3" url_ogg="OGGURL" css_class="codeart-google-mp3-player" autoplay="false" download="true" html5="false"]
“Багги (небольшой автомобильчик) сегодня утром сломался на поле для гольфа и нам пришлось идти пешком. Возмутительно!”
Багги выглядит так.
[ca_audio url_mp3="http://sinenglish.ru/wp-content/uploads/2014/05/audio-6-bagel.mp3" url_ogg="OGGURL" css_class="codeart-google-mp3-player" autoplay="false" download="true" html5="false"]
“Тостер, который мой друг приобрел мне в качестве свадебного подарка, не имеет настройки для бублика!!!! Ну не глупо ли?”
Специально поместил твиты о bagel и buggy рядом, поскольку на фото непосредственно сам President Bush is driving a buggy – Президент Буш управляет багги. А это человек, как известно, особый! 13 января 202 года, вкушая bagel, мистер Буш подавился, потерял сознание и упал, очнулся-гипс.
Совершенно очевидно, инцидент произошел из за того, что bagel не был должен образом обжарен в тостере, по причине отсутствия регулировки для обработки бублика! Сколько нового можно узнать путем самостоятельного изучения американской действительности…
[ca_audio url_mp3="http://sinenglish.ru/wp-content/uploads/2014/05/audio-7-photo.mp3" url_ogg="OGGURL" css_class="codeart-google-mp3-player" autoplay="false" download="true" html5="false"]
“Мой “лучший друг” опубликовал мою абсолютно отвратительную фотографию на Фейсбуке! Просто стыдно выйти на улицу!”
Зато не стыдно сообщить об этом на весь твиттер
Страшный сон любой представительницы прекрасного пола, увидеть свое неудачное фото на странице социальной сети. Интересно, какова была реакция леди Гаги, после публикации этого забавного снимка?
Она тоже посчитала, что фото лучше всего описывается английским прилагательным awful – ужасный, отвратительный? Или наоборот, она решила, что picture is terrific – снимок потрясающий? Надо бы заглянуть в ее твиттер, уточнить
Напомню, что если вы испытываете трудности при запоминании английских слов, вам надо срочно ознакомиться с содержанием этой и этой статьи, посвященных разнообразным приемам и методикам по запоминанию.
Практика английского аудио твиттера
Теперь, когда вы привыкли к головам людей, переводивших текст из твиттера в английскую аудиозапись, стоит немного потренироваться в самостоятельном восприятии на слух разговорной речи. Все слова и выражения, способные вызвать затруднения, приготовлены заранее. Текст твитов не привожу, поскольку, все таки, это небольшая практика по аудированию, а не по восприятию письменного английского.
tailer-made silk suit – костюм из шелка, сделанный портным (т.е., купленный не в магазине)
[ca_audio url_mp3="http://sinenglish.ru/wp-content/uploads/2014/05/audio-8-suit.mp3" url_ogg="OGGURL" css_class="codeart-google-mp3-player" autoplay="false" download="true" html5="false"]
pool cover – крышка бассейна
what a drag – черт побери
[ca_audio url_mp3="http://sinenglish.ru/wp-content/uploads/2014/05/audio-9-pool-cover.mp3" url_ogg="OGGURL" css_class="codeart-google-mp3-player" autoplay="false" download="true" html5="false"]
balsamic vinegar – бальзамический уксус
[ca_audio url_mp3="http://sinenglish.ru/wp-content/uploads/2014/05/audio-10-salad.mp3" url_ogg="OGGURL" css_class="codeart-google-mp3-player" autoplay="false" download="true" html5="false"]
Уверен, особых затруднений не возникло. Но все таки, попробуйте проверить себя самостоятельно. Выберите правильный ответ из трех утверждений, относящихся к каждому аудио твиту. Имейте ввиду, когда речь идет об английском языке относительно твиттера, возможны разнообразные упрощения, а то и просто игнорирование некоторых грамматических правил, например, отсутствие сказуемого.
Но это не важно, главное ухватить суть произносимого. Обратите внимание, практически нигде не используется такое грамматическое время как Present Continuous, поскольку оно здорово удлиняет запись в твиттере, ограниченную 140 знаками.
Ответы в следующей статье.
1.
— The tailer-made silk suit was ordered 3 years ago.
— It was bought for funeral.
— The suit won`t be ready for the wedding.
2.
— The pool cover is OK.
— The pool cover didn`t open.
— The pool cover closed.
3.
— The salad tastes great!
— There`s too little oil in the satad.
— The salad is ruined.
А на сегодня все, удачи!
Подпишитесь на новые статьи блога «Циничный английский»!
Если Вам понравилась эта статья и Вы хотите получать анонсы новых статей, это можно сделать двумя способами.
— RSS лента. Для этого кликните по значку кофейной чашки прямо тут или на главной странице, слева вверху
— Подписка по почте. Введите свой адрес электронной почты и нажмите кнопку «Subscribe» . По этому адресу придет письмо, в котором надо будет кликнуть по ссылке для подтверждения данного адреса.
Буду искренне признателен, если вы нажмете одну из четырех кнопок социальных сетей, расположенных сразу после картинки.
Рекомендую также
Комментариев нет
Оставить комментарий